半岛晨报电子版  |  首页  |  国内新闻  |  国际新闻  |  娱乐频道  |  体育频道  |  探索频道|  视频图吧   |   海力家园
  大连新闻频道  |  编辑推荐  |  时政  |  解读  |  社会  |  法治  |  民生  |  曝光台  |  专题 |  语录  |  人物  | 
  关键字:
大连新闻 > 民生
街头标牌指示牌 中英文对不上行人变"丈二"(图)
海力网  来源: 半岛晨报  2008-04-09 14:05:05

  【地点】 大连俄罗斯风情一条街的标牌

  【错误】 “欢迎来到大连俄罗斯风情街”英文翻译为“welcome Russian Street of Dalian”

  【正确】 应翻译为"welcome to Russian Street of Dalian

  【地点】 友好广场肯德基一侧的地下通道内的指示牌

  【错误】 “深圳发展银行”英文翻译为“ShenZhen development bahk”

  【正确】 应写为“ShenZhen development bank”

  大连俄罗斯风情一条街是于2000年在政府的重新翻修下建成的。大连市妇幼保健院的陈女士说:“自建成这条风情街以来,我就看见这个牌子挂在这,一直都没人更正。”依照她提供的线索,记者在西岗区的俄罗斯风情街路口处看到这块标牌。这块标牌上所写的“欢迎来到大连俄罗斯风情街”的英文翻译有明显的语法错误:welcome to加地名是习惯用法,怎么能随便改呢?“对来大连旅游的外国人来说,犯这样的错误多影响大连的形象啊。”陈女士说:“我们家一直都非常地关注大连街头的这些站牌、标牌等,我爱人拍了很多相关的照片,但这个地方的牌子挂了太久了。”

  记者找到负责管理俄罗斯风情街建设的景和房地产开发有限公司,负责人吕主任表示:“今天我们就会去核实情况,尽快做出更正,给大家一个满意的答复。”

  陈女士也发现了其他类似的错误。她说:“我那天途经友好广场,看见肯德基快餐店一侧的地下通道内有处写有‘深圳发展银行、远洋大厦’的指示牌,下面标注‘银行’的英文翻译bank竟然写成了bahk。这个错误也太离谱了,bahk这个单词在字典里都找不出来。虽然来大连的外国人一定会明白其中的意思,但这样一定会给外国人留下不好的印象。”

  记者询问了负责大连市地下通道指示牌的大连市城建局市政管理所桥梁管理处,其负责人表示:“一定会尽快核实此事,并尽早进行更正。”并且对发现此现象的陈女士表示了感谢:“谢谢她监督并督促我们改进工作。”(解颖 实习生来庆新 采自西岗区站北街道、中山区友好广场街道)图片均由受访者提供

[编辑: 姜昕阳]
    编辑推荐
·生孩子择吉日 赶"王母娘娘生日"做剖腹产
·先打征婚广告再骗钱 婚骗老套路还有人上当
·服务员频炒老板鱿鱼 就餐得看服务员脸色?
·受国际大豆期货走低影响 豆油价跌回春节前
·和平广场和半岛听涛今年建2条特色商业街
·一封迟来的感谢信:警校学生勇救俩落水女童
·开发商将楼盘抵押给第三人 购房者退房索款
·左眼瞳孔闭合 4岁男孩想看一个完整世界(...
·一男子凌晨耍酒疯 追打两个早晨捡破烂的...
    视频
污泥中救人
记者记录民间反扒
高考志愿填报
解读劳动合同法
    图片
女子狂撕百元钞票
大连现"天眼"奇观
轿车扎进两米深沟
他想当司机救女儿
关于我们   -   免责声明   -   版权声明   -   联系我们
Copyright © 2008 PENINSULA MORNING POST Corporation. All Rights Reserved
版权所有 辽宁日报社《半岛晨报》编辑部