| 
两处翻译错误。摄影杜广勇

英语汉语内容不统一。摄影赵东宁
刚刚过去的“五一”劳动节,很多关注“喜迎北京奥运 检阅大连街头”公益活动的读者也没闲着。在游览观光的同时,也把发现的错误用相机拍了下来,并殷殷希望能得到更正。
●地点:庄河市客运站内标牌
●错误:RLOOR 正确:FLOOR(楼)
●错误:OEPOSIT 正确:DEPOSIT(寄存)
近日,读者杜广勇说:“一年前,我就看见标牌错误,出错地点在庄河市客运站里面,虽然不是大连市内,但我想庄河也是大连一个重要的旅游地点,而且客运站又是人流量比较大的地方,所以还是改正为好。”
杜广勇说这个错误是去年“五一”时女朋友发现的,后来多次去也没有改正,直到今年“五一”去的时候,杜广勇又看了一遍,还是没有改正。“一个城市客运站的两个挨在一起的标牌,每个上面都错了一个单词,太影响庄河的形象了。”5月7日,记者联系了庄河市客运站,负责人原女士表示,将尽快对这一情况进行更正。
●地点:金石滩东部景区
●错误:中文说“金石滩”,英文说“大黑山”
位于金石滩东部景区的大连滨海国家地质公园于“五一”开园。读者赵东宁在“五一”前去游览时,发现公园大门处的“景点介绍”的英文有误。“东部景区介绍的中英文对照不符,中文说的是金石滩的美景,而英文却讲的是大黑山,英文里面的数字、地名明显不对。”记者看到,英文翻译的确是关于金州区大黑山的介绍。
8日,记者联系了大连滨海国家地质公园的管理部门,相关负责人表示将马上进行更换。(实习生来庆新 采自开发区、庄河市) |